2007年09月03日

雅歌1:1〜3

ソロモンの雅歌


あの方が私に口づけしてくださったらよいのに。

あなたの愛はぶどう酒よりも快く、

あなたの香油のかおりはかぐわしく、

あなたの名はそそがれる香油のよう。

それでおとめらはあなたを愛しています。




2005oct 018.jpg

THE SONG of songs, which is Solomon's.
Let him kiss me with the kisses of his mouth: for thy love is better than wine.

Because of the savour of thy good ointments thy name is as ointment poured forth, therefore do the virgins love thee.(KJV)

(SOLOMON'S SONG of Songs.
Let him kiss me with the kisses of his mouth ---- for your love
is more delightful than wine.

Pleasing is the fragrance of your perfumes; your name is like perfume poured out. No wonder the maidens love you![NIV])



英欽定訳(KJV)朗読−雅歌1章


posted by 池城安敏 at 02:37| Comment(0) | TrackBack(0) | 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

この記事へのトラックバックURL
http://blog.seesaa.jp/tb/49234219

この記事へのトラックバック